
Anders sejler ud af havnen i Helsingør.
Anders sejlede derfor til Marstrand torsdag, mens jeg kæmpede mig igennem den sidste arbejdsdag fredag. Jeg kom op i bilen med Molly som misfornøjet passager. I Marstrand var det dejligt at gense Anders og Last Boat VI. Det kedelige var, at værkstedet ikke havde kunnet lave båden. Den alternative løsning viste sig dog at være perfekt: Da vi i forvejen havde tænkt på at efterlade båden i skærgården, mens vi er i Italien, foreslog værkstedet at fikse problemet, mens vi var væk. Så planen er nu efter 6 dages bådferie at efterlade båden, køre tilbage til Danmark, rejse til Italien, rejse hjem igen, tage bilen op til Marstrand og sejle videre ud i det blå…

Vejret var skønt i Marstrand, og vi spiste svensk kalvekød og kartofler med polske kantareller på agterdækket og nød at have ferie. Efter en god middag og en lille gåtur var kl. blevet 23 og vi sluttede af med en beskeden rom og cola på agterdækket, som vi for alvor er begyndt at sætte pris på.
Ved siden af – agterende mod agterende – lå en anden Nord West fra Finland – med en håndfuld finner ombord, naturligt nok. På et tidspunkt begyndte Anders og jeg at snakke om det finske sprog, der jo som bekendt er helt umuligt. Han påstod at kunne flere finske gloser – altså ud over yksi, kaksi og kolme. Bl.a. påstod han at kunne sige både jordbær, mælk og god jul på finsk, men skeptisk som altid tænkte jeg, at han bandt mig noget på ærmet, og trodsigt spurgte jeg ham, om han så måske kunne sige ”skål”!
Uden at blinke svarede han, at det kunne han selvfølgelig – og at det hed ”KIPIS”! Det troede jeg jo ikke på, og resolut rejste han sig derfor og anråbte det finske selskab, der sad og nød en bid mand og et glas (eller syv): ”Ursäkta, men hvad hedder ”skål” på finsk?”, spurgte han dem bramfrit. ”KIPIS!” svarede de prompte. Og Anders løftede derpå sit glas og skålede med dem: ”KIPIS!"
"KIPIS, KIPIS!” svarede de alle sammen i kor og løftede deres glas og skålede tilbage. ”Og vi siger også, Armen i vinkel!” tilføjede en kvindefinne os belærende og vinklede sin arm, hvorved glasset nåede munden, så hun ved eksemplets magt kunne anskueliggøre talemåden.
Finnerne troede sikkert, at Anders var kontaktsøgende og interesseret i at komme i muntert drikkelag med dem, og jeg frygtede pludseligt, at deres næste træk ville være at enten trække knive eller endnu værre – invitere os over for at dele en liter vodka og et par finskbrød. Men intet gjorde de udover at råbe KIPIS KIPIS. De ville nok ikke have os ombord og risikere, at vi tørstige danskere begreb sig på deres alkohol. Hvilket sikkert er en del. For vi ved jo selv alt for godt, hvor mange vin- og spiritusskabe, der er i en Nord West, og finnerne har sikkert udnyttet hver kvadratcentimeter.
Da Anders kort efter, lidt over midnat, ved en fejl kom til at trykke hornet i bund, og den fredfyldte, stille og lyse sommernat blev gennemskåret af en øresønderrivende larm, som fik isterningerne i finnernes vodkaglas til at splintre, følte de sig givetvis endelig overbevist om, at vi danskere er ikke bare er drikfældige og larmende, men også ret anstrengende at ligge i havn med.